Author name: Marilyn Boror

Para no olvidar sus nombres

Para no olvidar sus nombres Ñala significa “camino” en el idioma Cábecar, un idioma indígena que resiste ante el castellano en Costa Rica. -Para no olvidar sus nombres- son intervenciones en cubo blanco e  instalaciones urbanas a la manera de parques temáticos, donde se colocan grandes calcomanías en diferentes objetos y espacios para indicar sus […]

Para no olvidar sus nombres Read More »

Nos_otros

Deshabitar el cuerpo Usando el gofrado como técnica  para la poca o casi nula visión de retratos de mujeres despojadas de sus tierras por una industrias de cemento o grandes empresas de extracción.Esta serie de retratos en gofrado pretende que el espectador reflexione acerca de la memoria, la historia, el territorio, el cuerpo, la presencia

Nos_otros Read More »

¡Ni parece Guatemala!

¡Ni parece Guatemala! Una frase utilizada por las capas medias urbanas de Guatemala, “¡Ni parece Guatemala!”, refiriéndose a todo aquello que sale de los estereotipos de una Guatemala de tierra o barro, marrón, con pieles morenas indígenas y olor a carbón. Una serie de postales que retratan la zona 16 o Ciudad de Cayala; ilustran

¡Ni parece Guatemala! Read More »

kaqchikel-Slash-Kaxlan

kaqchikel -Slash- Kaxlan La línea del tiempo de las culturas indígenas que se resisten al poder y la parte Kaxlan, los no indigenas, conquistadores o no nuestros. Dos palabras Kaqchikel y Kaxlan construidas de conceptos despectivos y peyorativos; la historia de dos culturas, una que conquista y otra que se resiste a la conquista. La obra registra el

kaqchikel-Slash-Kaxlan Read More »

Edicto | Cambio de nombre

Edicto cambio de nombre CAMUFLAJE COMO HERRAMIENTA DE DESNOMBRAMIENTO Y  RENOMBRAMIENTO DE LOS CUERPOS MAYAS EN GUATEMALA. Cambiarse el nombre. Un acto aparentemente simple e irrelevante, pero que en un contexto como el de Guatemala toma una dimensión política que, sí o sí, pasa por el cuerpo desnombrado y renombrado. Marilyn Boror Bor se cambia los

Edicto | Cambio de nombre Read More »

Mundos o mapas | dibujos

¿Mundos o mapas? En los trabajos titulados “Territorios”, habla de estas comunidades imaginarias. Los mapas  inventados  se convierten en un material complejo  tomando  en algunos de ellos la  forma de un rostro, evocando  un atlas imaginario con sus fronteras físicas, políticas, sociales, psicológicos y culturales. Ellos son la expresión de un poder  fabricado. Es una

Mundos o mapas | dibujos Read More »

Deshabitar el cuerpo

Deshabitar el cuerpo ¿Cómo atraviesa mi cuerpo el idioma Maya kaqchikel y cómo eso es importante en el contexto histórico Guatemalteco? Mi cuerpo habita palabras y pensamiento kaqchikel, onomatopeyas e imágenes que me atraviesan, para revertir procesos de des-aprendizaje. Deshabitar el castellano para habitar el kaqchikel, crear un diálogo de generaciones. Mi abuela que solo

Deshabitar el cuerpo Read More »